CallnTalk 로고

원어민과 함께 전화/화상영어. 영어회화 스피킹 UP
CallnTalk 바로가기
  • 오늘의 동영상
  • Home > 온라인강좌 > 오늘의 동영상    
글제목
 Boston Strangler
작성자
 이** (jean)
글내용

 

 

 

Description:


The film follows Loretta McLaughlin (Keira Knightley), a reporter for the Record-American newspaper, who becomes the first journalist to connect the Boston Strangler murders. As the mysterious killer claims more and more victims, Loretta attempts to continue her investigation alongside colleague and confidante Jean Cole (Carrie Coon), yet the duo finds themselves stymied by the rampant sexism of the era. Nevertheless, McLaughlin and Cole bravely pursue the story at great personal risk, putting their own lives on the line in their quest to uncover the truth. 

 

이 영화는 보스턴 스트랭글러 살인 사건을 연관시킨 최초의 언론인이 된 레코드 아메리칸 신문의 기자 로레타 맥러플린(키이라 나이틀리)을 따라갑니다. 의문의 살인범이 점점 더 많은 희생자를 주장함에 따라, 로레타는 동료이자 절친한 친구인 진 콜(캐리 쿤)과 함께 조사를 계속하려고 하지만, 이 듀오는 그 시대의 만연한 성차별에 당황하게 됩니다. 그럼에도 불구하고, McLaughlin과 Cole은 진실을 밝혀내기 위해 그들 자신의 목숨을 걸고 개인적인 위험을 무릅쓰고 용감하게 이야기를 추구합니다.

 

Transcription:

 

The city is, for some,

glamorous...

Stimulating...

Prosperous...

Only recently has it become...

Dangerous.

Jack?

I think I found something.

Three women were strangled over the last two weeks.

You're on the lifestyle desk you're not covering a homicide.

I think the murders are connected.

Another woman was strangled.Just came over the wire.

I'm killing the follow-up.You don't have a story.

How many women have to die before it's a story?

They just confirmed number four.

Police aren't talking.Never seen them this tight-lipped about anything.

I don't care if it's one killer or four,we're going to catch whoever did this.

Do you have any suspects?

Boston Police. Hands on the wall.

We had him.

And we just let him walk away.

Everything lines up with him.

His history, the progression of the crimes, everything.

Do you know how many people I've gone down the rabbit hole with?

It's a dead end every time with this case.

What do you think...

...you're going to find out there?

When is this going to stop, Loretta?

I need you to call in a favor.

Be quick.

I don't want to get fired tonight.

Any lawyer worth a dime would pick this apart.

You really want to use this paper

to tear down the police department?

If anyone else was blowing it this badly,

we'd have put it on the front page a long time ago.

I need you to take down an address.If I don't call back in an hour,give it to the police. 

Loretta.

There's more than one lunatic out there,and you're going to get us both killed!

Your safe little world is just delusion.

 

이 도시는, 어떤 사람들에게는,

매력적이죠...
자극적이네요...
번영합니다...
최근에 와서야 그게...
위험해요.
잭?
난 뭔가 찾아낸 것 같아요.
지난 2주 동안 세 명의 여성이 목이 졸려 살해당했어요.
당신은 살인 사건을 다루지 않는 라이프스타일 데스크에 있습니다.
살인 사건들이 연관이 있는 것 같아요.
또 다른 여자가 목이 졸렸어요.방금 전선을 넘어왔어요.
후속 조치는 취소할 거예요.당신은 사연이 없어요.
얼마나 많은 여자들이 죽어야 이야기가 되나요?
방금 4번을 확인했대요.
경찰이 말을 안 해요.그들이 어떤 것에 대해서도 이렇게 입을 굳게 다물고 있는 것을 본 적이 없습니다.
살인자가 한 명이든 네 명이든 상관없어요. 우리는 이 일을 한 사람을 잡을 거예요.
용의자가 있나요?
보스턴 경찰입니다. 벽에 손을 올려요.
우리가 잡았어요.
그리고 우리는 그를 그냥 떠나보냈습니다.
모든 것이 그와 일치해요.
그의 이력, 범죄의 진행 상황, 모든 것들이요.
제가 토끼굴에 얼마나 많은 사람들과 함께 갔는지 아세요?
이 사건은 매번 막다른 골목이에요.
어떻게 생각하세요...
거기서 알게 되실 건가요?
언제 멈출까요, 로레타?
부탁이 있어서 전화해 주세요.
빨리 하세요.
저는 오늘 밤 해고당하고 싶지 않아요.
한 푼의 가치가 있는 변호사라면 누구나 이것을 분해할 것입니다.
당신은 정말 이 종이를 사용하기를 원합니다
경찰서를 무너뜨리려고요?
다른 사람이 이렇게 심하게 망쳤다면요,
오래 전에 일면에 실렸을 거예요.
주소를 적어주세요.한 시간 안에 다시 전화하지 않으면, 경찰에게 주세요.
로레타.
미치광이가 한 명 이상 있는데 우리 둘 다 죽게 될 거예요!

당신의 안전한 작은 세상은 망상일 뿐입니다.

 

Questions:


1. Define the word journalist.

2. What does Loretta wants to be part of an investigation?

3. Is Watching true crime good?​​

 

작성일자
2023-03-09 오후 12:19:44
첨부파일
Uploaded File : 2023030912204_Z8BTT.jpg